日本の食事(1)納豆 Japanese food (1) Natto

こんにちは。講師のジュノです。

今日は、日本の食事のお供、納豆について少しお話ししたいと思います。納豆とは、よく蒸した大豆を、発酵させた発酵食品です。日本では朝ご飯によく登場します。とても日本らしい食べ物のように思われていますね。

実は、納豆に近い食べ物は、アジアの色々な国で食べられていて、アフリカでは、さらに大豆ではなく様々なものを、納豆のように加工して食べているそうですよ。

さて、その納豆、日本では醤油とカラシを少し入れて食べるのが1番人気があると思いますが、そこに生卵とネギを入れるのも人気です。それだとお野菜が足りないので、トマトとシラスを加えるレシピを考案しました。少しのごま油が風味を出してくれます。

↓クックパッドのレシピはこちらです。チェックして見て下さいね。

https://cookpad.com/recipe/6788997

レシピの生い立ちは、タコスを作った時のお野菜の残りを納豆に混ぜてみたら、なかなかおいしかったので!トマトの他に、パプリカ、アボカドなどを入れてもおいしいと思います。

色とりどりで、栄養満点。今日のランチにいかがですか?

それでは、今日も素敵な1日になりますように。

心を込めて

ジュノより

Hello. I’m tutor Juno.

Today, I would like to talk a little about natto, a Japanese meal companion. Natto is a fermented food made by fermenting well-steamed soybeans. It often appears in breakfast in Japan. Therefore, it seems like a very “Japanese” food.

Foods similar to natto are eaten in various countries in Asia. Moreover, there are natto-like foods in Africa, and different foods are processed like natto instead of soybeans.

In Japan, the most popular way to eat natto is to add a little soy sauce and mustard. It is also popular to add a raw egg and sliced green onions in natto. In such a case, that’s not enough vegetables, so I devised a recipe to add tomatoes and Shirasu, AKA whitebaits. A little sesame oil added gives its dish a flavor.

↓ Click here for the recipe for Cookpad. Please check it out.

https://cookpad.com/recipe/6788997

The origin of the recipe was that when I had the remains of the vegetables from making the tacos, I added them with natto. It was pretty delicious! In addition to tomatoes, I think it’s also tasty to add paprika, avocado, and so on.

The dish is colorful and nutritious. How about making one for lunch today?

I hope you have a wonderful day today.

Wholeheartedly

Juno

*こちらはstand.fmで音声配信されています。

*アプリでも、WEB上で聴けます。

*特に海外からのアクセスはURLをクリックしてください。

*You can hear this script on stand.fm app, or on the Internet.

*From overseas, please click on the URL below:

https://stand.fm/channels/60900ff726f6f56b24987a73

日本語のあいさつ(1) Greetings in Japanese (1)

こんにちは!講師のジュノです。

今日は、日本語のあいさつについて、少しお話ししたいと思います。

日本人の生徒の皆さんの中には、小学校の頃に、あいさつの「アイウエオ」を覚えた方も多いのではないでしょうか?

あいさつの

「あ」は「明るく」

「い」は「色々な人に」

「う」は「嬉しい気持ちで」

「え」は「笑顔で」

「お」は「大きな声で」

毎日のあいさつと笑顔は、私にとって空気や水と同じレベルです。毎日の人間関係の潤滑油です。少しのあいさつを知っていると、繰り返し使えます。例えば、アルバイト先に行く時に必要なあいさつは意外と少ないですよ。

朝だったら、「おはようございます。」

昼だったら、「こんにちは。」

夜だったら、「こんばんは。」

仕事中に廊下ですれ違ったら

「お疲れさまです。」

仕事中にお願い事をする時は

「よろしくお願い致します。」

同僚が仕事が終わって帰るときは

「お疲れさまでした。」

自分が仕事が終わって先に帰るときは

「お先に失礼します。」

少し、詰め込みすぎたでしょうか?

配分をもう少しゆっくりして欲しい、取り上げて欲しい分野がある、など、リクエストがありましたらコメント・レターを頂けたら嬉しいです。いつでもお待ちしています。

それでは、今日も素敵な1日になりますように。

心を込めて

ジュノより

Hello! I’m tutor Juno.

Today, I would like to talk a little about Japanese greetings.

As a Japanese, I think many people remember greetings “AIUEO” from elementary school.

The greetings “AIUEO”

“A” stands for “brightly.”

“I” stands for  “to various people.”

“U” stands for  “happily.”

“E” stands for  “with a smile.”

“O” stands for  “with a big, cheerful voice.”

Daily greetings and smiles are on the same level as air and water for me. They are lubricating oil for day-to-day relationships. If you know little greetings, you can use them repeatedly. For example, the number of greetings required when going to a part-time job is surprisingly small.

In the morning, “Good morning.”

At noon, “Hello.”

At night, “Good evening.”

When you pass your colleague in the corridor at work:

“Thank you for your hard work!”

When you ask for a favor at work:

“Thank you very much in advance.”

When a colleague finishes work and goes home earlier:

“Thank you again for your hard work.”

When you finish your work and go home earlier:

“I am done for today. See you tomorrow.”

Did I pack a little too much?

I would be grateful if you could send me a comment or a letter whenever you have a request, such as wanting it to be a little slower or requesting a new genre. I am always here for you.

I hope you have a wonderful day today.

Wholeheartedly,

Juno

*こちらはstand.fmで音声配信されています。

*アプリでも、WEB上で聴けます。

*特に海外からのアクセスはURLをクリックしてください。

*You can hear this script on stand.fm app, or on the Internet.

*From overseas, please click on the URL below:

https://stand.fm/channels/60900ff726f6f56b24987a73

クッション言葉 (1) おかげさまです

” Cushion phrases” (1) “It’s all thanks to you.”

こんにちは、講師のジュノです。

今日は、「クッション言葉」について少しお話ししたいと思います。

私はクッション言葉が大好きです。周りとの兼ね合いを考えた言葉です。「おかげさまです。」が特に好きです。私たちは日々、様々なものを「頂いて」います。それは、能力だったり、経験だったり、時間だったり、愛情だったり、物質的なものだったりします。それに感謝の気持ちを表すために、日本では、「おかげさまです」という素敵な言葉があるのだと思います。

それを得るためには、もちろん、私たちはものすごく努力したけれど、さまざまな助けがあったからこそ、得ることができました。本当に「おかげさまです。」と言う気持ちなのだと思います。「おかげさまです。」はクッション言葉の一つです。

日本語では、「私・わたくし」は、まろやかにクッション言葉に包まれていて、それは素敵な文化だなぁ、と思っています。

京都の方々が、日本で1番クッション言葉が豊富だという評判があります。私は主に東京ベースの人間ですが、京都の文化や、大阪の「日本のラテン」と呼ばれている文化に強く関心があります。

本当に、日本について、学ぶことはまだまだたくさんあります。

いいことがたくさんある日になりますように。

たとえ、凹む(へこむ)ことがあっても、気持ちを取り直せますように。

心を込めて

ジュノより

Hello! It’s tutor Juno.

Today, I would like to talk a little about “cushion phrases.”

I love cushion phrases. These are the phrases considering the balance with the surroundings. I especially like, “It’s all thanks to you.” We “get” various things every day. They can be some ability, experience, time, affection, or materials. To express our gratitude for these, I think this wonderful phrase “Okagesamadesu” (It’s all thanks to you) exists in Japan.

Of course, we made a lot of effort to get what we get, but we could get them because of all the help from the outer influence. “It’s all thanks to you.” is a cushion phrase.

In Japanese, “I or me” is mellowly wrapped in cushion phrases, and I think it’s a beautiful culture.

The people of Kyoto have a reputation for using the most cushioning phrases in Japan. I’m mainly a Tokyo-based person, but I’m very interested in the sophisticated culture of Kyoto and the culture of Osaka, which is called “Latin of Japan.”

There still is a lot to learn about Japan.

May it be a day with many goodnesses.

Even if today was not kind to you, I hope you can regain your feelings.

Wholeheartedly,

Juno

*こちらはstand.fmで音声配信されています。アプリでも、WEB上で聴けます。

*特に海外からのアクセスはURLをクリックしてください。

*You can hear this script on stand.fm app, or on the Internet.

*From overseas, please click on the URL below:

https://stand.fm/channels/60900ff726f6f56b24987a73

座右の銘 My lesson motto

座右の銘 My lesson motto

こんにちは、講師のジュノです。

今日は、レッスンをする際の私の座右の銘(ざゆうのめい)をご紹介したいと思います。

それは、「フレッシュで新しく!毎回できる限り進化したレッスンを!」です。

私は、レッスンは朝露が輝く草花のようにフレッシュで、新築の家のように新しく、幼児(おさなご)が日々、成長するように進化していくものだと、思っています。

そのためには、さまざまなプロジェクトを進行させて、私自身のアップデートが必要になります。その過程を私は楽しんでいます。進化することが好きです。だから、続けられるのだと思います。

どんなに短いレッスンでも、全力で向かうのは、ともかく積み上げるしかない!からです。そのうちに上手になっていきます。でも、どれだけ上手になっても、一生、私は進化する過程にいるのだろうな、とも思います。

だから、「フレッシュで新しく!」することがエネルギーを生んでくれます。

そんな私は、1日の時間の中で、朝が1番好きです。1番、「フレッシュで新しい」時間だと思うからです。

今日も「フレッシュで新しい」週の始まりになりますように。

心を込めて

ジュノより

Hello, it’s tutor Juno!

Today, I would like to introduce you to my lesson motto.

That is “Make it fresh! Make it new! Try to evolve every lesson as much as possible!”

I would like my lessons to be as fresh as the flowers of the morning dew, new as newly built houses, and I want them to evolve as toddlers grow day by day.

To do that, I need to work on various projects and keep updating myself. I enjoy the process. I am an evolving person. So I can continue doing so, I suppose!

No matter how small the lessons may seem,  I do my best every time. Over time, I will get better at them. But, no matter how good I become, I think I will be in the process of “evolution” for the rest of my life.

Therefore, the idea of “Make it fresh! Make it new!” generates energy.

So if you’d ask, I like the morning the best. I think it’s my “fresh and new” time of the day.

May today be the beginning of a “fresh and new” week for you!

Cheers!

Juno

*こちらはstand.fmで音声配信されています。アプリでも、WEB上で聴けます。
*特に海外からのアクセスはURLをクリックしてください。
*You can hear this script on stand.fm app, or on the Internet.
*From overseas, please click on the URL below:
https://stand.fm/channels/60900ff726f6f56b24987a73

多言語すごろくチャレンジ(2) 英語・フランス語・日本語 Poetry

こんにちは。講師のジュノです!

今日は私の新しい小さなプロジェクトについて、もう少しお話したいと思います。

それは私がお話した多言語すごろくゲームです。私の詩の挑戦!英語からフランス語、そして日本語へのリレーレースの挑戦です。時間が経つにつれて、新しい言語に移行していきます。次はスペイン語を目指していたのですが。。。

サイコロは「スタートに戻る」をヒットしました。最初に戻ります。

この企画を始めるに際して、著作権を気にしなくて、適切な詩がないかなあ、と思っていましたが、8年前に私が書いた英語の詩を、お友達が、いつも思い出してSNSにアップしてくれていたので、私が書いた詩なら、著作権の心配はいらないか!と思い、始めてみることにしました。素敵なお友達のMerri Bethさん、いつも応援してくださって、ありがとうございます!

この企画では、私が英語で書いた詩を、フランス語、日本語に訳しましたので、それを読み上げることからスタートしました。世界中の素敵なカフェトークの講師の皆さんからレッスンを受けて、それぞれの言葉に翻訳と、朗読の音源を頂きます。それを1週間、一生懸命練習して、講師コラムに書き、ラジオでオンエアーする、という試みです。

スタートに戻りましたが、そこではThomas the Teacher先生 が英語でいくつかの絶妙なニュアンスを修正して追加してくれました。トム先生、どうもありがとうございました!

それでは、参ります!

Hello. I’m Tutor Juno! 

Today I would like to talk a little more about my small new project.

It’s the multi-lingual dice game I talked about. My poetry challenge! The relay race challenge from English to French, then to Japanese. I am moving on to new languages as time goes by. “Next, Spanish comes.” we planned, then…

The dice hit “ Go back to Start.” So here we are! We are returning to “Start.”

I was wondering if there was a lovely poem without having to worry about copyright. But then a friend of mine always remembered the English poem I wrote eight years ago and kept reposting it on social networks. It means you, lovely Merri Beth! Thank you so much! So as it’s a poem I wrote myself, I will not need any copyright! Hence I decided to start this new project.

In this project, I translated the poem I wrote in English into French and Japanese to narrate them. We will take lessons from outstanding Cafetalk teachers worldwide, ask them to translate the poem, and receive their vocal sound source. I will attempt to practice it hard for a week; I’ll let you know the outcomes in my tutor columns and the radio programs.

As I went back to Start, Thomas the Teacher corrected and added some exquisite nuances in English. Tom sensei, thank you so much!

Well then, here it comes!

Good morning, the world!

Please take care of us all, tenderly and kindly

as you do every day with your warm regards.

Please give us a little bit braver hearts

Not to be afraid of being kind to each other.

For we are all here to be kind to each other.

We are very “not there yet,” so please

show us repeatedly in a gentle manner,

as we repeatedly reply with our sincere gratitude.

I thank you for this beautiful sunny morning.

In short, I think I love you and always have.

I am doing my bit, one step towards you: the world!

Bonjour, le monde!

Veuillez prendre soin de nous tous, tendrement et doucement

comme vous le faites tous les jours avec votre attention chaleureuse.

Donnez-nous un peu plus de cœurs courageux

Pour ne pas avoir peur d’être gentils les uns envers les autres.

Pour cela, nous sommes tous ici pour être gentils les uns avec les autres.

Nous n’en sommes pas encore là, alors s’il vous plaît

montrez-nous à plusieurs reprises d’une manière douce,

comme nous répondons chaque fois avec une gratitude sincère.

Je vous remercie pour cette belle matinée ensoleillée.

En bref, je vous aime comme je l’ai toujours fait.

Ma part d’un pas vers vous, le monde!

おはよう、世界!

優しく、親切に、私たちを大切にしてください。

あなたが毎日、温かく見守ってくださるように。

私たちに、もう少し勇敢な心をください。

お互いに親切にすることを恐れないように。

私たちは皆、お互いに親切にするために、ここにいます。

私たちは「まだそこにいない」ので、どうぞ

繰り返し、私たちに穏やかに見せてください。

繰り返し、私たちも誠の感謝の気持ちで応えます。

この美しい晴れた朝に、感謝します。

短く言うと、私はあなたが大好きで、

ずっとそうだったのだ、と思います。

世界へ、あなたへと、私は一歩近づきます!

*こちらはstand.fmで音声配信されています。アプリでも、WEB上で聴けます。
*特に海外からのアクセスはURLをクリックしてください。
*You can hear this script on stand.fm app, or on the Internet.
*From overseas, please click on the URL below:
https://stand.fm/channels/60900ff726f6f56b24987a73

英検 EIKEN カレーを作ろう! Let’s make some curry!

こんにちは。講師(こうし)のジュノです。

今日は、私が考案(こうあん)したリーディング対策(たいさく)の一環(いっかん)としてのゲームについて、少しお話ししたいと思います。

カレーを作ろう!というゲームです。ゲーム感覚(かんかく)で楽しくリーディング対策が身につきます。

まず、カレーを作るには、何がいるかな?お肉、じゃがいも、にんじん、玉ねぎ、それからカレー粉などですね。どのお店に行けば売っているかな?お買い物リストを作ってみよう!最後にカレーが作れたら、正解だよー。というゲームです。

こちらのゲーム、簡単(かんたん)にわかりやすく指導(しどう)するのに悩んでいた、私の苦肉の策(くにくのさく)だったのですが、生徒さんたちに、なかなか好評です。楽しみながら、正解に導かれますので、長文読解(ちょうぶんどっかい)で悩んでいた生徒さんたちも、点数が上がり、そうすると、もっと問題を解きたくなって、さらに点数が上がる。いい循環(じゅんかん)が起きているようです♪

私は、こちらのゲームを次のレッスンで指導しています。

学生の皆さん♪楽しい英検対策(3級〜2級)

https://cafetalk.com/lessons/detail/?id=413906&lang=ja

私の、英検対策では、こちらのリーディング対策、カレーを作ろうゲームの他に、ハンバーガーを作ろうゲームで、ライティングを指導しています。これらのゲームはリスニングにもスピーキングにも効果的です。これらのゲームは指導を重ねて生まれてきましたので、皆さまにレッスンでお伝えできることを、楽しみにしています。

次回は、ライティング対策としての、ハンバーガーを作ろうゲームについて、お話ししたいと思います。

いつも、私のレッスンにご関心を持って頂いて、ありがとうございます。

英検のお勉強、ますます楽しんでくださいね!

ジュノより

Hello. I’m Juno.

Today, I would like to talk a little about a game I made as a part of the reading tactics.

With this game, “Let’s make some curry!” you can enjoy solving the reading questions in English while playing the game.

First of all, what do you need to make some curry? Usually, some meat, potatoes, carrots, onions, and curry powder. Next, which stores should you go to to get them? Then, let’s make a shopping list! Finally, if you can make dishes of curry at the end, you’ll get the points. 

I was having difficulty teaching in a simple and easy-to-understand way before coming up with this game. Now, however,  it is pretty popular with my students. Even students who were having trouble reading long sentences now get higher scores. They will be guided to the correct answers while having fun, and then they would want to solve more problems and reach even higher scores. There is excellent circulation, it seems.

I will teach this game in the following lesson of mine:

Eiken preparation (3rd, pre-2nd, and 2nd grade) 

In my Eiken preparation lessons, I teach writing with the hamburger-making game, in addition to this curry-making game, as a tactic for reading. These games are suitable for both listening and speaking as well. After many hours of teaching, I came up with the ideas, so I’m looking forward to sharing them in my lessons.

Next time, I would like to talk about the hamburger-making game as a tactic for writing.

I am always grateful for your interest in my lessons.

Please enjoy studying Eiken more and more!

Sincerely,

Juno.Tokyo

*こちらはstand.fmで音声配信されています。アプリでも、WEB上で聴けます。
*特に海外からのアクセスはURLをクリックしてください。
*You can hear this script on stand.fm app, or on the Internet.
*From overseas, please click on the URL below:
https://stand.fm/channels/60900ff726f6f56b24987a73